El Magnate Cazador de Tesoros – 964 cazador de ranas
La situación fue crítica ya que Ali fue arrastrado a su lado por la rana.
A Li Du no le preocupaba que la rana se comiera a Ali después de que arrastrara el canguro. Sí, la rana era muy grande, especialmente su boca, pero Ali ya tenía medio metro de tamaño y la rana no podía comerla.
Li Du estaba preocupado de que la rana lo arrastrara hacia abajo en el lodo. Entonces Ali estaría condenado.
La lengua de la rana era tan fuerte que Ali tropezó tratando de luchar contra ella. Cuando estaba cerca de la boca de la rana, Ali saltó de repente.
¡Saltó sobre la espalda de la rana gigante!
Los canguros podían controlar la fuerza de su aterrizaje cuando saltaban. Si saltaban de un escalón, aterrizarían a la ligera. Si pretendían saltar hacia adelante, podrían saltar vigorosamente.
Esta vez, Ali saltó vigorosamente.
Saltó con fuerza sobre la rana gigante, definitivamente lo suficientemente fuerte. Li Du notó que los ojos de la rana gigante se abrieron de repente. Retorció su lengua hacia atrás e hizo un extraño sonido de gorgoteo.
Ali saltó rápidamente arriba y abajo en la espalda de la rana, saltando como un niño en un trampolín.
La rana fue aplastada en el lodo, su lengua sobresalía de su boca y sus ojos casi brotaban. Cuando fue aplastado en el barro, ya no podía moverse.
Ali saltó a un lado, le dio una mirada despectiva a la rana gigante y se devolvió a Li Du.
Ah Ow luchó todo el camino de regreso a través del barro. Después de unos pocos pasos, parecía temer que la regañaran si volvía. Se dio la vuelta, recuperó la rana gigante y la arrastró hacia atrás.
Li Du estaba muy enojado; dijo enojado: "¿Todavía sabes que tienes que volver?"
Ah Ow dejó caer la rana gigante y abrió la boca alegremente. Con la lengua colgando, lo miró con la cola moviéndose como la de un perro.
Esta fue la mirada de "acto lindo".
Li Du quería enseñarle una lección al echar a la rana gigante.
Abdo lo detuvo. Levantó la rana y la colocó sobre su hombro.
"Es comestible. Muy buena comida", dijo el cazador de leones.
"¿Las ranas gigantes africanas son buena comida?" Li Du se preguntó.
El Hermano Lobo asintió. "Los he comido, están deliciosos. Cocinados. La carne es rica en grasa. Solían ser los favoritos de la población afluente local, pero se han consumido hasta el punto de la extinción".
Abdo habló unas pocas palabras en zulú, y Li Du no supo lo que dijo. El cazador de leones sonrió y dijo unas pocas palabras, y luego se volvió hacia él y le dijo: "No solo tendremos cocodrilo esta noche, sino que también tendremos una rana gigante".
Las ranas gigantes africanas eran animales sociales como los búfalos de agua. Habían encontrado una rana gigante aquí, lo que significaba que había un grupo de ellos alrededor.
Abdo sacó un puñado de semillas de su bolsillo y las esparció por todas partes. Luego sacó un pequeño arco y una flecha y esperó atentamente.
Pronto, las aves que volaban en el cielo encontraron semillas de grano en el pantano, y una tras otra voló para cazar.
El pantano creció dos largas lenguas que atraparon a las aves; Dos ranas gigantes emergieron lentamente.
Sacó su arco y lo apuntó a la rana gigante. Aunque era bueno para encontrar animales salvajes, no era muy bueno en tiro con arco.
Al ver que Abdo estaba cazando a la rana gigante, Ah Meow parpadeó, se encogió de espalda y corrió de repente hacia adelante. Él mismo era una flecha que se dirigía directamente hacia la rana gigante.
Galopando hasta la rana gigante, la arañó, agarró el * ss de la rana y la arrojó.
Luego, agitando su otra pata, las afiladas garras del gato se rozaron bajo su barbilla, ¡casi arrancándole la cabeza!
De esta manera, en dos rápidas sucesiones, la rana gigante ni siquiera tuvo tiempo de defenderse y fue fácilmente cortada.
Otra rana gigante notó que la situación era mala y trató ansiosamente de sumergirse en el pantano. Ah Meow se apresuró a morderlo en una de sus patas traseras y lo arrastró hacia el costado de Abdo.
Abdo tomó las ranas gigantes y se cortó el cuello. Él recogió su sangre en un saco de agua sin lavar.
Guardando la sangre de la rana, murmuró de nuevo en zulú; Li Du adivinó lo que estaba diciendo. Debe haber estado alabando a Ah Meow por sus habilidades de lucha.
El cazador de leones quedó tan impresionado con la actuación de Ah Meow que lo felicitó y luego le preguntó: "Li, ¿estás interesado en vender este cachorro? Es un tipo muy inteligente. Me gusta".
"Lo siento, este es mi hijo. No puedo venderlo", dijo Li Du rotundamente.
Muchas veces en el pasado, la gente había ofrecido comprar Ah Meow. El ocelote era lo suficientemente inteligente como para entender cuando la gente hablaba de él, y en este caso, sabía lo que significaban las palabras del cazador de leones.
Ah, Miau miró con furia al cazador de leones. Una rana gigante apareció detrás de él. Dejó de disparar y solo miró fríamente.
Como sucedió, a Li Du también le preocupaba qué tipo de caja iban a hacer con el pantano, que estaba infestado de cocodrilos.
Cuando consiguió las tres ranas, por primera vez, Abdo sonrió encantado, murmuró algo que no sabía qué decir y colgó una rana gigante en cada hombro, una en la mano, con una expresión feliz en su rostro.
Su objetivo era atrapar cocodrilos, por lo que Abdo regresó por donde había venido, aterrizó la rana en la orilla, dispuso que un guardaespaldas del cazador de leones lo cuidara y luego regresó.
El grupo se adentró en el pantano, y Abdo, con un palo en el hombro, siguió sonando el pantano circundante.
Al principio, Li Du pensó que estaba buscando un lugar difícil para hacer un camino, pero resultó que no lo estaba. A veces, después de explorar por un tiempo, Abdo regresaba y empujaba el palo de un lado a otro.
Por fin, se detuvo en una meseta cubierta de hierba.
El cazador de leones sacó un cigarro y lo encendió en su mano.
Abdo abrió el saco de agua con la sangre de la rana y lo tiró a una piscina cercana.
Pronto, la sangre de rana se extendió, seguida de un olor acre.
"Es tentador cocodrilos, ¿no?" preguntó Li Du en voz baja.
El Hermano Lobo dijo: "¿Quizás? Pero los cocodrilos dependen de la trinidad de la vista, el olfato y el tacto para encontrar la presa y determinar la ubicación de la presa …"
Antes de que pudiera terminar, Abdo golpeó su palo en la piscina y sacudió el agua a las ondas.
Al ver esto, el hermano Wolf se encogió de hombros y dijo: "De esta manera, los cocodrilos han desarrollado células táctiles en ambos lados de la boca, que pueden ser sensibles a la presencia de animales que beben agua en la orilla".
Pronto, cuando Abdo golpeó la superficie del agua con su palo, un cocodrilo asomó la mitad de su cabeza y observó la tierra con calma con sus ojos.
"Los cocodrilos son cortos de vista. De vez en cuando, emergen a la superficie para verificar su entorno y buscar presas. Mientras aparezca la presa, podrán atacar a la presa a cierta distancia". dijo el lobo.
"Ahora, cuando estamos tan cerca, no puede vernos muy bien. No sabe que somos humanos, y solo puede juzgar si cazar o no según nuestro tamaño".