El monje – Capítulo 277: ¿Deseando carne?
Capítulo 277: ¿Deseando carne?
-: -:
Fangzheng era ambivalente hacia tal forma de criarlo. El resultado de tener un enfoque sin manos lo dejó sin restricciones durante años. Después de crecer, todavía estaba lleno de eso y soltaba vulgaridades todo el tiempo. Aunque se había iluminado en filosofías particulares de la vida y sobre cómo ser una mejor persona, en última instancia, era un niño normal que no había recibido educación superior. No importa lo que el Maestro Zen One Finger hiciera con la esperanza de que Fangzheng resolviera las cosas por sí mismo, ¿cuánto podría Fangzheng realmente comprender por sí mismo? En cuanto a por qué él vio algo de mérito, fue porque Zen Master One Finger le había dado una infancia feliz. Su verdadera naturaleza no había cambiado. ¡Seguía siendo él mismo, el Fangzheng de hace años!
Aunque la repentina aparición del Sistema lo había encadenado de alguna manera, pronto se había acostumbrado a ello. No pudo maldecir? Aunque de vez en cuando explotaba, no poder maldecir no parecía influir en su vida. En cuanto a mantener la tolerancia de un maestro frente a otros, ya era algo que Fangzheng tenía que hacer. En cualquier caso, al actuar como maestro, ¡podría acumular más méritos para acelerar su renuncia anticipada!
Mientras consideraba su situación y luego miraba a Red Boy, Fangzheng estaba cada vez más seguro de su estilo educativo. El Red Boy actual era más salvaje de lo que había sido. Por lo tanto, tuvo que maltratar a Red Boy apropiadamente. Además, tenía que prohibirle tener pensamientos de matar gente sin pensarlo demasiado. Luego comenzaría a guiarlo y reformarlo. El resto se lo dejaría a Red Boy para que lo descubriera solo. Cuanto antes ganara la iluminación, antes sería liberado. Si tardara demasiado, podría quedarse y asistir a la estela de Fangzheng.
Para ser honesto, Fangzheng no tenía mucha confianza en reformar al feroz Red Boy.
Red Boy se negó a almorzar y se quedó allí aturdido.
"Jingxin, ¿por qué no estás comiendo?"
Red Boy levantó la barbilla y continuó mirando hacia adelante, hablando con una mirada despectiva: "Ya tuve suficiente. Aunque ya no vomito, pierdo interés … solo mirando la comida. Realmente no los entiendo a todos ustedes. ¿No estás harto de comer lo mismo día tras día? ¿Cómo puede este arroz blanco con algunas verduras pésimas ser tan delicioso como la carne? Maestro, he visto a monjes en el Monte Numinoso comer carne. ¿Por qué está prohibida la carne aquí? ¿Esa vieja bruja también …?
"¡¿Hm ?!"
Red Boy inmediatamente cambió su oración. "¿Te engañó el Bodhisattva?"
Lone Wolf le dirigió una mirada secreta a Fangzheng cuando escuchó la conversación. Aunque Crystal Rice era delicioso, Lone Wolf era un lobo después de todo. Todavía tenía una inclinación por la carne.
Fangzheng sabía que Lone Wolf debe haber pensado mucho en la pregunta. Simplemente no se había atrevido a preguntar. Como Red Boy había planteado la pregunta, no le importaba dar una explicación.
Fangzheng dejó los palillos y se sentó derecho. "¿Sabes por qué los monjes no comen carne?"
Red Boy puso los ojos en blanco. "Si lo supiera, ¿lo habría preguntado?"
Fangzheng lo ignoró y miró a los tres animales. De hecho, sacudieron la cabeza. Fangzheng continuó: “En la escritura budista, Preceptos budistas, se afirma claramente que no existe una regla de vegetarianismo para los budistas. Lo que los budistas tienen prohibido comer se llama huno . El término no es lo que actualmente entendemos cuando nos referimos a la carne de animales como pollo, patos, pescado u otros productos animales. De lo que hablamos cuando decimos que la carne está etiquetada como fétida en el budismo. Además, la palabra no se lee huno pero xun en las escrituras budistas. El significado de xun se refiere a las verduras picantes. Como dice el refrán, entre todas las verduras, huno Es el más oloroso. El Sutra Brahmajala habla de ello con mayor detalle: un discípulo del Buda no debe comer las cinco especias picantes. El ajo, el cebollino, el puerro, la cebolla y la asafétida son las cinco especias picantes. huno se refiere a estas cinco especias. Recuerde, las Cinco Especias tampoco se refieren a estas cinco verduras. En cambio, se refiere a todas las verduras picantes. Como tales, las verduras picantes no se deben comer ”.
"El radical de la palabra huno se refiere a plantas y no a carne. Aclara el significado original de que se refiere a plantas y no a animales. Por lo tanto, a los primeros monjes se les permitió comer carne ”.
"Sin embargo, siempre hay excepciones".
"Hace unos mil cuatrocientos años, durante las dinastías del sur, Xiao Yan, el emperador Wu de Liang, hizo un cambio".
“Xiao Yan mismo era budista. ¿Cuán profundamente creía en el budismo? Para describir su fervor, se podría decir que para convertirse en budista, realmente se sacudió el cerebro. Renunció a su trono y renunció a su hermoso harén. Todo lo que quería hacer era ser monje. Incluso se llamó a sí mismo el esclavo de la Triple Joya. Peor aún, para ser un monje en paz, incluso se ofreció al servicio de Buda en el Monasterio Tongtai ".
“Desafortunadamente, esa era una era en la que el emperador gobernaba el mundo. No existía un emperador adjunto que pudiera tomar el lugar del emperador cuando el emperador pasaba tiempo en el monasterio recitando escrituras. Al instante, todo el país cayó en el caos. Los funcionarios estaban indefensos. Celebraron muchas reuniones sobre este asunto. No importa cuán testarudo era, ¡el país necesitaba una regla! Por lo tanto, después de pensarlo mucho, todos finalmente tuvieron una idea. ¡Lo rescataron con fondos pagados por el tesoro nacional!
“Por lo tanto, estos funcionarios llevaron el dinero al monasterio de Tongtai y rescataron por la fuerza al emperador. Sin embargo, este emperador era bastante extraño. ¿Me rescataste? ¡Me ofreceré de nuevo! Los funcionarios actuaron de ojo por ojo. ¡Te rescataremos mientras te ofreces! ¡El dinero era del país de todos modos! "
“Esto continuó, beneficiando al Monasterio Tongtai en el proceso. Sin embargo, el monasterio de Tongtai también sabía que esto no podía continuar. El actual emperador era un ferviente budista. Si el emperador fue cambiado, el nuevo emperador podría encontrar a su predecesor algo doloroso. También podría tomar medidas contra ellos teniendo en cuenta cómo eran ricos. Con Xiao Yan inflexible sobre ser un monje, nadie podría hacer nada ”.
“Muestra cuán ferviente era un budista Xiao Yan. Más tarde leyó el precepto de abstenerse de matar. Reflexionó sobre ello y creía que simplemente prohibir la matanza de criaturas era insuficiente. No pasaría nada si no hubiera compradores y vendedores. Si nadie comiera carne, ¿quién mataría? Por lo tanto, dio la orden de restricción, prohibiendo a todos los monjes comer carne. También extendió su gobierno a deidades y antepasados. Todos compartían el mismo trato que los monjes. También significaba que en las ofertas de sacrificio a los cielos, las deidades y los antepasados, uno no podía usar los tres sacrificios, como las cabezas de cerdo. Todos ellos cambiaron a cabezas de cerdo o carne de cerdo hecha de harina ”.
“Y fue a partir de ese momento que se estableció la regla de que los monjes no podían comer carne. Sin embargo, han pasado muchos años desde la era de las dinastías del sur. Además, nunca unificaron el país y la influencia que tuvo su gobierno difícilmente podría afectar en el futuro ”.
“Sin embargo, cuando Kumārajīva tradujo las escrituras budistas, agregó la regla de no comer carne al Sutra del Bodhisattva Pratimoksa. Los preceptos originales del Bodhisattva Pratimoksa Sutra habían desaparecido hace mucho tiempo. Lo que leyeron las generaciones anteriores fue lo que Kumārajīva tradujo, por lo que naturalmente vieron que la carne debía abstenerse. Sin embargo, solo se recomienda y no es una regla dura y rápida. Después de todo, Kumārajīva se había casado con su primo más joven. Este fue también el comienzo de la proliferación del precepto, y tuvo una influencia generalizada ".
“La regla de los monjes de no poder comer carne también se convirtió en una regla dura y rápida cuando el budismo zen floreció en la dinastía Tang. En las Reglas Puras de Baizhang, estipulaba claramente que los monjes no debían comer carne, pero al principio, solo estaba dirigido a los monjes marciales. Más tarde, se convirtió en un requisito para todos los monjes ".
"Aun así, la elección de un monje sobre si comer carne depende de la situación. No es una regla general ”.
“El budismo se divide en las ramas Mahayana e Hinayana. La doctrina Mahayana trata sobre la liberación de todos los seres. La salvación se obtiene al dedicarse a la atención plena del Buda. Por lo tanto, no se debe comer carne. Ese también fue el principio de Xiao Yan. Si nadie come, no hay necesidad de matar ningún animal ".
“El Hinayana tiene como objetivo obtener la iluminación para uno mismo y no para todos los seres. Por lo tanto, permite comer tres tipos de "carne limpia". Los tres se refieren a la carne que se ve, se escucha o se sospecha que se mata especialmente para el monje ".
“En cuanto a los Bhikkhu enfermos, o en otras palabras, los monjes enfermos, se les permite comer carne debido a las políticas humanitarias porque merecen un cuidado especial. Ahora, los monjes en India, Sri Lanka y las minorías en Mongolia Interior, Tíbet y Dai de China pueden comer carne ".
“Maestro, lo entiendo. Somos de la doctrina Mahayana, ¿verdad? ¡Queremos liberar a las personas, por lo que tenemos prohibido comer carne! ” Squirrel fue el primero en levantar su garra mientras gritaba.
.