Provedor de Comida – Diccionario de 1780 yuanes
«Jefe, alguien lo está buscando». Su Ruoyan acababa de enviar una ola de clientes cuando vio a dos extranjeros caminando desde la distancia.
Habiendo estado aquí muchas veces, su Ruoyan sabía que las dos personas probablemente estaban buscando a Yuan Zhou por algo. Por lo tanto, gritó rápidamente hacia el restaurante, en caso de que el importante asunto de Yuan Zhou se retrasara.
Yuan Zhou estaba empacando los ingredientes en el restaurante y preparándose para cocinar una porción de arroz frito mixto para él. Asintió con la cabeza a su Ruoyan para indicar que entendía y luego detuvo su acción de regresar al restaurante.
Muy pronto, los dos llegaron a Yuan Zhou. Eran Gauss y Auguste.
“Es muy descortés de mi parte visitarte de repente. dijo Gauss, y Auguste, que estaba a su lado, estuvo de acuerdo.
«Señor. Gauss y el señor Auguste, ¿qué pasa? Yuan Zhou preguntó. Debe haber algo para que los dos chefs se unan.
“Se trata de la traducción de los nombres de los platos chinos que he mencionado antes”, “Lo discutí con el presidente August”, dijo Gauss directamente. “Perfeccionamos la idea ayer. Creemos que podemos crear un diccionario tanto para francés como para inglés”.
“Es simple crear algunas palabras por sí solo, pero aún está lejos de la variedad de platos chinos. Entonces, el presidente August y yo acordamos que debemos crear un diccionario para traducir”. dijo Gauss.
“Es un diccionario especial”, agregó Auguste. “Cada palabra puede tener más introducciones. Una vez hecho, puede promocionarse y lanzarse en nombre de la Unión Mundial de Chefs. No tienes que preocuparte por la publicidad”.
Por ejemplo, si la palabra ‘stinky tofu’ se pusiera en un diccionario de francés o de inglés, sería imposible introducirla en un texto largo. Sin embargo, un diccionario especial podría usar una o dos páginas para explicar cómo hacer tofu apestoso. Esta palabra representaba la comida de China.
Gauss y August no dijeron nada. A medida que Yuan Zhou se hiciera famoso en Europa y Estados Unidos, la reputación de este diccionario especializado también aumentaría.
«Yuan, ¿qué piensas de esto?» Gauss y Auguste miraron a Yuan Zhou.
«Señor. Gauss y el Sr. Auguste son muy considerados. Pienso que es una buena idea.» Yuan Zhou pensó por un momento y no pudo pensar en una mejor manera.
«Gracias, Sr. Gauss y Sr. August», dijo Yuan Zhou.
“También es el propósito de nuestra Alianza de chefs famosos que los occidentales conozcan más sobre las cocinas extranjeras”. “¿No es así, presidente?” preguntó Gauss.
Auguste asintió y Gauss continuó: «Dado que este diccionario fue escrito en base a sus platos chinos, Gauss y yo lo llamamos ‘Diccionario Yuan'».
“Hmm… ¿Sería más fácil de entender si se llamara diccionario de cocinas chinas?” Yuan Zhou preguntó.
August y Gauss sonrieron. Al mismo tiempo, tenían una mejor opinión sobre la personalidad de Yuan Zhou en sus corazones.
El objetivo final de un chef era el arte. Este era el objetivo de la cocina francesa, y el deseo común de todos los artistas era dejar sus nombres en la historia, sin importar si eran chinos o extranjeros.
El diccionario de yuanes fue revisado por Yuan Zhou, August y Gauss. No había duda de que era un profesional.
A medida que crecía la reputación internacional de China, también aumentaría el estatus de la cocina china. Era previsible que tal diccionario dejaría su nombre en la historia.
Si fuera Gauss o Auguste, definitivamente estarían de acuerdo sin dudarlo cuando se les presentara tal oportunidad, en lugar de considerarlo como lo hizo Yuan Zhou.
«Yuan, tal vez solo has estado en Europa por poco tiempo, así que hay algunas cosas que no sabes». “De hecho, en Europa y Estados Unidos, hay muchos chefs que prestan atención a la cocina china”, explicó August. “Por ejemplo, el chef Jack, quien integró la cocina china y fundó la cocina del este de Francia, ha escrito un libro llamado ‘ Los franceses dicen cocina china’”.
De hecho, estrictamente hablando, Jack, que rondaba los cuarenta, ya era un chef famoso, pero a los ojos de ogyust y Gauss, estaba lejos de serlo.
“Lo que quiere decir el presidente August es que hay libros sobre la cocina china en Francia, pero tienen poca influencia”. “Si se llama diccionario de cocinas chinas, entonces los chefs y las personas que no están interesadas en las cocinas chinas definitivamente no lo leerán”, dijo Gauss. “El efecto de promoción será pobre”.
“Por el contrario, podemos añadir un subtítulo al diccionario yuan, ‘diccionario de cocinas chinas’. De esta manera, serás el campeón de la falsa competencia mundial de cocina y el jefe de cocina del intercambio chino-francés. Yuan, su reputación mejorará enormemente y será una buena fuerza impulsora para el diccionario. Los chefs y las personas que no están tan interesadas en la cocina china también lo comprarán”. dijo Gauss.
Al escuchar eso, Yuan Zhou asintió con la cabeza. Realmente había descuidado este aspecto.
Después de discutir el título, el género y el tema, comenzaron a planificar el contenido general.
El primer libro del «diccionario Yuan» trataba principalmente de traducir la cocina de Sichuan. Gauss y Auguste habían discutido que, dado que se llamaba diccionario de yuanes, lo traducirían de acuerdo con el orden del menú del maestro chef del restaurante.
En el futuro, ya habían aparecido dos de los tres libros de investigación más importantes sobre el maestro chef Yuan Zhou y el maestro chef Restaurant.
De las “citas de grandes maestros” compiladas por dashi xiujie y este “diccionario de Yuan”, la última apareció después de la segunda exhibición de cocina de Yuan Zhou.
Aunque la segunda exhibición de artes culinarias de Yuan Zhou también se llevó a cabo en Chengdu, fue una exhibición de comida occidental. Toda la industria alimentaria occidental pedía ayuda a gritos.
La segunda exposición de artes culinarias de Yuan Zhou se había convertido en la cima de la cocina occidental, que nunca podría borrarse. En cuanto al puntaje específico y el choque específico, no fue revelado por el momento.
De todos modos, después de conmocionar a Europa y Estados Unidos, dos biógrafos escribieron la biografía de Yuan Zhou. Estos dos ya eran biógrafos famosos, uno chino y el otro británico.
Esta vez, los dos habían trabajado juntos para escribir la leyenda de Yuan Zhou. En términos de logros artísticos, podría compararse con la leyenda de Lincoln y la leyenda de Pedro el Grande.
Volviendo al tema principal, la discusión duró toda la tarde. Gauss y Auguste se fueron. Tuvieron que plasmar algunos de los platos más clásicos de Sichuan, como por ejemplo: Mapo tofu, pescado hervido, pollo picante…
Estoy ocupado de nuevo. No he practicado mis habilidades de corte en dos días por la tarde”.
Yuan Zhou suspiró. Aunque el tiempo era como una esponja que siempre se podía salvar, su agenda estaba muy llena.
Por la tarde, tenía que ir a la casa del carpintero Lian para tallar las piezas de ajedrez y el tablero de ajedrez. También tuvo que entregar el formulario de competencia para el concurso mundial de cocina.
Finalmente, el presidente Zhou y marashero llamaban de vez en cuando sobre el intercambio chino-francés. La última y primera reunión de comunicación se realizaría hoy.
La reunión de comunicación fue originalmente idea de Yuan Zhou para completar la primera misión de convertirse en maestro. No esperaba que la misión progresara a la segunda incluso antes de que se llevara a cabo la primera.
Aun así, no podía rendirse a mitad de camino.
Por supuesto, a pesar de que estaba tan ocupado, el maestro chef del restaurante no entró en pánico en absoluto.
Durante el horario comercial, la gente podía ver a Yuan Zhou cocinando tranquilamente en cualquier momento cuando ingresaban al restaurante.
Esta también podría ser la razón por la que el boxeador siempre acudía al restaurante Master Chef después de terminar sus golpes.
Porque se sentía a gusto.
“Luego usaré la hora antes de acostarme para leer libros y la media hora para practicar mis habilidades para cortar”. Yuan Zhou hizo un arreglo en el corazón.
Estrictamente hablando, se podría decir que las habilidades con el cuchillo de Yuan Zhou habían alcanzado el techo para alguien que había dominado el cruce de las tres bestias divinas y el carnicero que desmembraba las habilidades con un cuchillo de buey. Sin embargo, todavía tenía que tomarse un tiempo para practicar incluso cuando no tenía tiempo. Esto era lo que significaba compensar las deficiencias de uno con trabajo duro.
Bueno… Parecía que Yuan Zhou, quien había sido reconocido como un genio por el sistema, no era nada torpe.
Luego, Yuan Zhou interpretó otra oración: Las personas que son más poderosas que tú son más trabajadoras que tú.
Era un día lluvioso. La gente diligente todavía tenía que vender barbacoa, pero la gente perezosa ya se había dormido. Los amantes de la comida atrapados entre los perezosos y los diligentes ya estaban en fila.
……
.