La Gloria del Hierro Negro – Capítulo 17
Descubrimiento sorprendente
Claude se agachó lo más que pudo mientras se acercaba a esa parte del techo como un gato.
Sus voces se aclararon cuando él se acercó. Arbeit y Christina sonaban como si estuvieran discutiendo, y la última parecía bastante loca. Arbeit, por otro lado, habló en un tono suave. Incluso sonaba como si estuviera rogando.
¿Sobre qué estaban discutiendo?
"… ¡Dijiste tres meses, pero ha pasado medio año y todavía estoy en este ático! ¿Dónde está mi suite? ¡Siempre dijiste que me conseguirías una suite! ¡Siempre te olvidas después de salir de mi cama! Te lo advierto, Arbeit, si no me consigues una suite para fin de mes, ¡ni siquiera pienses en meterte en mi cama otra vez! ¡Incluso le diré a tu padre que me prometiste una suite para engañarme para que me acostara contigo! ¡Veremos quién tiene más que perder entonces! "
"Mi querida Christina, mi más querida, nunca te he mentido. ¿No dije que, mientras haya una habitación libre en algún lugar de abajo, puedes mudarte? Sin embargo, no puedo ahuyentar a los inquilinos, ¿verdad? Vamos, sé amable y deja de discutir. Me aseguraré de que obtengas tu suite lo antes posible. Lo juro-"
“–¡Ponte mi trasero! ¿No se mudaría el señor Leklin del segundo piso? ¡La gente se mudó a su habitación vacía en tres días! ¿Intentaste conseguirlo para mí? ¡Incluso estaba felizmente anticipando mi mudanza! ¡Solo descubrí que no lo estaba recibiendo cuando la nueva inquilina, Madame Alika, vino a darme postres! ¡¿Cómo explicas eso?!"
"Suspiro. Eso no fue mi culpa. Les dije a mis padres que no alquilaran una suite porque tenía un amigo que quería alquilarla. El señor Leklin no canceló su contrato, sin embargo, se lo transfirió a su primo. No puedo hacer nada al respecto. Y después de que se mudó, mi madre firmó un contrato adecuado con ella e incluso aumentó el alquiler. No hay nada que pueda hacer al respecto ".
“¡Siempre se te ocurren todo tipo de excusas! ¡He estado demasiado ciego hasta ahora! ¡Eres completamente poco confiable! ¡Ni siquiera me conseguiste una suite!
"El verano está a solo dos meses y el ático estará hirviendo. Aquí solo hay una taza del inodoro y no hay bañera. ¡Tengo que ir al corredor en el segundo piso solo para lavarme la cara! ¡La gente saca agua de allí para trapear el piso, y la estoy usando para lavarme la cara! ¡He tenido suficiente!
“Solo te daré dos meses más. Si todavía vivo aquí, ¡derramaré todo lo que sé! En el peor de los casos, dejaré esta estúpida ciudad. ¡Hay muchos lugares en el reino donde puedo moverme, pero cuando lo haga, te dejaré con una reputación arruinada! "
"¡Lo prometo! ¡Lo prometo! Te conseguiré una suite en dos meses. Incluso si no hay habitaciones vacías aquí, alquilaré una en la ciudad para ti ".
“Lo haces sonar tan fácil. ¿Crees que las habitaciones de la ciudad tan buenas como estas están vacías? ¡Las habitaciones con baños limpios y agua corriente siempre están ocupadas! Me prometes todo tipo de cosas solo para meterme en mi cama y olvidar todo después de que te levantes los pantalones. Si no me consigues una buena habitación, me derramaré todo! "
Ella puso un énfasis venenoso en la última palabra.
"Lo haré lo haré. Te conseguiré una habitación decente. Créeme. Ya tengo algo planeado. Te sorprenderás, lo prometo ".
"¿De Verdad? ¿Qué pasa con el alquiler?
"Pagaré por ello. No tienes que preocuparte por nada. Simplemente empaca y espera el movimiento. Mira, este es un brazalete de la suerte que obtuve del santuario lunar para ti. El sacerdote dijo que fue bendecida por la diosa de la luna y que te traerá buena suerte si la usas. Cuesta mucho, ya sabes … "
"Olvídalo. No creas que puedes engañarme con esta cosa inútil. No soy como esas chicas de 17 o 18 años que creerán cosas tan estúpidas. Incluso todas las pulseras de la suerte en el mundo no acabarán con mi mala suerte por dormir con un hombre inútil como tú. ¿Cuándo me conseguirás las joyas adecuadas?
"No digas eso. No te conseguí joyas, pero te compré dos vestidos y un abrigo. Eso me costó casi todo mi salario … "
Claude finalmente supo dónde había desaparecido todo el dinero de su hermano mayor.
"¿Qué sentido tienen los vestidos bonitos si no tienes joyas para combinar? Fue muy vergonzoso la última vez que asistí al baile sin un solo accesorio. ¿Sabes cómo se siente tener que desnudarte el cuello así?
Claude escuchó a Arbeit jurar que definitivamente compraría sus joyas.
Siguieron cosas inapropiadas para los niños. Lo que se puede decir al respecto es que la ropa crujió, hubo muchos besos involucrados y las voces de Arbeit y Christina fueron muy activas esa noche.
Mientras intentaba colarse sigilosamente en su ático, Claude se preguntó cómo Arbeit se había involucrado con esa mujer. Parecía que su relación se remontaba a un tiempo justo, al menos medio año.
El Claude antes de la transmigración se había encontrado con Christina varias veces. No hablaron, pero ella dejó una profunda impresión en él. Era anormalmente voluptuosa en todos los lugares correctos, y bastante alta para una mujer también. Sus labios rojos eran tan deliciosos como los otros lugares, y tenía la piel lechosa y el cabello rubio. Ella giraba todo lo correcto, y todo lo incorrecto, cabezas cada vez que iba.
Oficialmente eran chismes, pero todos también sabían sobre ella … tendencias dudosas. Tenía una … relación complicada con el director de la compañía para la que trabajaba, y la única razón por la que estaba en un lugar como Whitestag Town era porque su … esposa del propietario se sintió optimista.
Tampoco, en términos generales, se comportó como una mujer culta. Dicho esto, sin embargo, su hermano lo había impresionado de todas las maneras equivocadas aún más. No podía entender cómo el tonto se había enredado con una mujer así. Era varios años mayor que él, pero aún era lo suficientemente joven como para que su aspecto aún no hubiera comenzado a doblarse. La mayoría de los hombres solo podían soñar con atrapar a alguien de su apariencia, si no su personaje.
Christina tenía casi 27 años y Arbeit acababa de cumplir 20. En lo que respecta a Claude, su hermano tenía un complejo de Edipo, o Christina era una puma, probablemente ambos.
Claude, a pesar de su inexperiencia en esta vida, había sido un gran jugador en la anterior. Las cuidadosas maniobras verbales de Arbeit no se perdieron en él. El joven había rechazado expertamente, si no con elegancia, todas las reprimendas y arrebatos de su mujer y al final consiguió lo que quería. Tenía solo 20 años, entonces, ¿de dónde había venido su experiencia? Había hecho muchas promesas, pero no se había comprometido a nada demasiado sustancial. Lo más importante, sus promesas eran solo verbales. En cuanto al dinero que aparentemente gastó en vestidos y otros beneficios, ese era el juego. Las mujeres cuestan dinero. Solo los gigolos querían que las mujeres pagaran por todo.
Lo que sea, Claude se sacudió a sí mismo. No tiene nada que ver conmigo. ¿A quién le importa dónde Arbeit aprendió a hablar dulcemente? Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades. Quizás conectarse con mujeres es su único verdadero talento.
Los pensamientos de Claude vagaron de nuevo. Saber acerca de la relación de Arbeit no fue beneficioso en absoluto. Como mucho lo amenazaría con eso durante uno de sus argumentos para ver si el hombre se volcaría para poder tener una buena razón para golpearlo nuevamente.
Había pensado en amenazarlo con el secreto para pagar su deuda, pero rápidamente lo descartó.
Dada la tacaña personalidad de Arbeit, le importaba más su dinero que su reputación con sus padres. No había forma de que Claude pudiera sacarle dinero. En cambio, esta farsa expuesta le haría perder el favor de sus padres por arruinar intencionalmente las perspectivas de su hermano.
Además, solo sus padres podrían perder la cara si esto realmente salía bien. Si bien se preocuparían por su reputación, Arbeit no lo haría. Incluso podría bañarse en la envidia de otras personas que se duchaban sobre él.
Lo que sea, voy a dejar que ese mocoso por el bien de mamá y papá. Ellos dieron a luz a este cuerpo, después de todo. Incluso un transmigrador tiene que mostrar piedad filial, ¿verdad? No hay necesidad de molestar y enojar a mis padres por ese tipo inútil.
La conexión no le importaba a Claude, por lo que rápidamente se olvidó de ella mientras se concentraba en descifrar los secretos del libro de cocina. El estudio estaba vacío, y los carruajes se habían ido, por lo que finalmente pudo obtener el diccionario de Hez. Podía decodificar al menos dos páginas del libro.
Bajó las escaleras descalzo. Aunque había aligerado sus pasos, las escaleras aún crujían ligeramente.
Afortunadamente, Morssen había bebido demasiado y estaba más que agotado. El ya estaba dormido. En cuanto a su madre, ella había estado trabajando toda la noche y también había ido al país de los sueños.
Arbeit no estaba en el primer piso, obviamente, por lo que nadie pudo detener a Claude cuando abrió la puerta de su habitación y bajó las escaleras. Llenó su lámpara con aceite, recuperó el diccionario y regresó a su habitación como un ladrón en su propia casa.
Cerró la puerta y encendió la lámpara antes de meter su manta debajo de la puerta. Así, lo peor de la luz se detuvo, y no tuvo que temer ser descubierto con demasiada facilidad.
Se preparó para abrir el diccionario, pero se detuvo cuando de repente se le ocurrió una idea. Solo había revisado diez páginas correctamente antes de desmayarse la última vez, aproximadamente media hora. Si realmente se dedicó a decodificar el libro, podría hacer una sola página al mismo tiempo como máximo si las cosas salieran bien. Además, aunque se sentía normal después de bañarse a la luz de la luna, no podía estar seguro de cuánta energía había recuperado realmente.
Había aprendido su lección por las malas, y no tenía interés en volver a aprenderla. También estaba seguro de que el poder mental no podía recuperarse tan rápido.
Caminó un rato en su habitación del ático antes de que la inspiración finalmente llegara a él y se abofeteara por su estupidez. No era necesario que decodificara el texto directamente del libro de cocina. ¿No podría simplemente copiar el texto en otro papel? Cada página solo tenía unas pocas filas de palabras, por lo que podía terminar de copiarla en unos diez minutos. Debería tener suficiente poder mental para eso.
Por lo tanto, comenzó a copiar las palabras una por página. Tomó un breve intermedio entre cada página para realizar una breve sesión de baño en el techo antes de pasar a la siguiente.
Le tomó varias horas comenzar a sentir su fatiga esta vez, y bañarse en la luna había dejado de aliviarlo. Guardó sus cosas, apagó la lámpara y se fue a dormir.
.