Tu NovelasLigera
  • Inicio
  • Login
  • Biblioteca
    • Mujer como protagonista
  • Novelas Originales
  • Subir capitulos
    • Editar Capitulos
  • Mi panel
    • Marcadores
    • Subir Novela
    • Como subir novela
    • Panel y Crear Novela
    • Mis Novelas Guardadas
    • Editar Perfil
    • Logout
Buscar
  • Inicio
  • Login
  • Registrar Cuenta
  • Mis Marcadores
  • Biblioteca
  • Salir
Prev
Next

Isekai wa Smartphone to Tomoni - Capítulo 255

  1. Home
  2. Novelas
  3. Isekai wa Smartphone to Tomoni
  4. Capítulo 255
Prev
Next

Capítulo #255: Negro y Azul, y la Pesca

Un continuo número de balas explotan en los restos de los soldados de hierro dejados en las llanuras. El que está disparando cientos de esas por segundo desde una metralleta equipada en su brazo derecho es [Grimgerde]. El Frame Negro de Rin. El Barón de la Noche de Nicola-san tiene una metralleta similar, pero debería de estar bien, ya que sus formas son diferentes.

El pecho de la armadura de Grimgerde se abre, y un par de pistolas tipo Gatling instaladas en el interior disparan.

Seguido a esto, ambos hombros se abren de una manera similar a una puerta de ala de gaviota, y seis misiles en forma de capsulas comienzan a disparar. Al mismo tiempo, las piernas también abren capsulas de misiles de manera similar y comienzan a disparar.

La punta de los dedos de la mano izquierda está disparando balas también, junto con el caño Vulcan instalado en la cabeza. Es totalmente una lluvia de balas.

[Uhiya… que espantoso…] (Touya)

La caballería de soldados de hierro rotos que había sacado desde [Storage] y eran usados como objetivos, lejos de ser convertidos en una colmena, cambiaron a una montaña de basura en un abrir y cerrar de ojos.

Entonces Grimgerde se detuvo, habiendo terminado de disparar. Humo blanco se elevaba de todo su cuerpo indicando la alta temperatura que su cuerpo había alcanzado.

[¿Cuantas balas han sido disparadas justo ahora?] (Touya)

[Supongo que cerca de 50,000 aproximadamente] (Rosetta)

Tantas ¿huh? Estoy sin palabras ante la respuesta que me ha dado Rosetta que está parada a mi lado. ¿Cómo debo decirlo? ¿No significa que es invencible de cierta manera? Incluso el Gerhilde de Elzie o el Schwertleite de Yae no podrían ser ayudados si ellos toman de frente ese ataque… Incluso si la armadura hecha de los materiales de cristal pudiera soportar esa lluvia de balas, el daño que tomaría sería enorme.

Aunque estoy pensando que el Ortlinde de Suu podría ser capaz de defenderse en contra de eso, de una forma u otra.

[Sin embargo, tiene sus propias debilidades ¿sabes? Primero, el Frame por si mismo no es capaz de disparar de forma consecutiva incluso si las balas disparadas que están siendo almacenadas y transportadas desde Babilonia no se agotan. Es necesario entrar en un “modo de enfriamiento” por varios minutos después de una ráfaga de disparos a toda potencia, eso creará una apertura] (Rosetta)

[Además. El Frame por sí mismo está diseñado de tal forma que consume una cantidad considerable de poder mágico, entonces la fatiga del piloto será considerable también. Esto solo será capaz de ser operado por alguien al nivel de Rin o Touya-kun, o incluso Linzie] (Regina)

Estoy de acuerdo con lo que Rosetta y la Profesora han dicho. Esas consecuencias son naturales. Es como si continuamente se estuviera invocando [Explosion] cuando la persona en cuestión está disparando.

[¡Tan caliente!] (Rin)

Habiendo abierto la compuerta en el estómago, Rin y Pola saltaron fuera del Frame. Con el poder de su salto, Pola cayó desde la cabina y se estrelló en el piso. Oi ¿estás bien?

[¡Hey! Ese lugar es justo como un baño de vapor, tómalo en cuenta] (Rin)

[Aah, Olvidé instalar un mecanismo de enfriamiento alrededor de la cabina] (Rosetta)

Rosetta juntó sus brazos mientras se quejaba. Eso podría haber sido letal. ¿No era absolutamente necesario aplicar magia de control de temperatura en la cabina?

[Además, no creo que sea posible escuchar una transmisión con todos esos terribles sonidos de explosiones, sabes] (Rin)

[Ya veo, una barrera para aislar el sonido es también necesaria con toda posibilidad. Es mejor ser capaz de activarla o desactivarla si surge la necesidad] (Touya)

Después de todo, la cabina está localizada justo entre el par de ametralladoras instalas en el pecho. No me extraña que sea ruidoso.

En términos de poder destructivo cubriendo una amplia área, el actual Frame tomará el pastel, pero aliados pueden terminar envueltos en la lluvia de balas. Así que, no podrá ser usado durante batallas grupales. Si tengo que decir que tipo de batallas es la más adecuada para el Frame, eso sería un tipo de batalla donde se busque la exterminación.

Kiiiiiiiiiin….

[¿Oh?] (Touya)

Como si fuera el sonido de una aeronave moviéndose, veo a un peleador azul volando hacía nosotros.

La mencionada aeronave comienza a transformarse en medio del aire después de haber bajado su velocidad durante su descenso, cambiando a una forma de humanoide delgada sobre la planicie.

Es el Frame Gear del tipo convertible de Linzie, [Helmwige].

Habiendo abierto la cabina del pecho, Linzie baja de la máquina. Helmwige es un Frame Gear con unas agudas líneas. Su mecanismo de transformación en una aeronave de combate fue inspirado después de ver una máquina piloteada por un protagonista en un Anime de Robots, entonces está equipado con un gran escudo en su mano izquierda.

Ese escudo se transforma en la parte inferior de la aeronave, entonces si este fuera destruido se evitaría que el Frame Gear se transforme, volviéndose esta su debilidad. Por esa razón, el escudo de Helmwige está hecho con una gran cantidad de material de cristal y también se ha colocado en él una gran cantidad de poder mágico mayor a la usual, haciéndolo considerablemente sólido.

[¿Cómo estuvo? ¿Ya te has acostumbrado a volar?] (Touya)

[Eso creo. Bueno, de alguna forma. Aunque aún no soy capaz de aumentar la velocidad demasiado] (Linzie)

Linzie me respondió con una rígida sonrisa. Si ella se acostumbra a pilotear Helmwige, estoy seguro que puedo usar [Fly] a través del cielo con ella, ¿no debería de ser así?

Para combinarse con el Gerhilde de Elzie, Helmwige es capaz de transformarse en un robot de soporte aéreo. Tomando sus habilidades de transformación más allá, aunque no hemos instalado esa función aún.

[Nota del traductor inglés – Básicamente, esto significa que Helmwige + Gerhilde = robot de soporte. Aunque encuentro esto un poco ilógico desde que Gerhilde es un peleador cuerpo a cuerpo. Si hay un robot de soporte seguramente será Helmwige. Pero como sea. No sé qué lo que estaba pensando el autor cuando escribió esta parte.

NT- Creo que el Frame de Linzie será algo así como la parte superior del Frame, dando mayor movimiento a la fusión con Gerhilde, ya que podrá volar, y tal vez soporte a las extremidades para que sean más fuertes al golpear. Algo así como el Megazord de los Power Rangers. Pero concuerdo con el traductor al inglés, no sé lo que pasaba por la mente del autor cuando pensó en esto]

[Los Frames de Linzie-dono y de Rin-dono están casi terminados, pero ¿qué debemos hacer respecto a los Frames que faltan, el de Sakura-dono, Luu-dono y Yumina-dono?] (Rosetta)

Rosetta me pregunta.

[¿La profesora no ha decidido cuál será el siguiente?] (Touya)

[El siguiente candidato supongo es Sakura. Estoy considerando un Frame que utilice magia de soporte usando el [Sonido] como medio. La magia es ineficaz contra los Frazes, pero es posible lanzar magia a los Frame Gears aliados, aumentando con ello su velocidad o expandir sus barreras personales. Creo que debería de ser capaz de lanzar magia a ellos en un amplio rango si la magia es llevada por el sonido] (Regina)

[Un modelo de soporte para batallas en grupo, por decirlo de alguna forma] (Rosetta)

Entonces, ¿van a crear un Frame que pueda seleccionar múltiples objetivos como mi [Multiple]? ¿Es así? Sonido… No, siendo Sakura, muy posiblemente sea música. Dicen que lanzará magia a todos.

Frecuentemente escuché acerca de efectos otorgados por canciones de la antigüedad, como elevar la moral de las tropas con canciones de guerra. Aunque en este caso, probablemente será llamada Canción Mágica.

Yep, no es una mala idea.

[Entonces por favor comenzar con la fabricación del Frame de Sakura] (Touya)

[De acuerdo] (Rosetta)

Transferí a ambos, Grimgerde y a Helmwige junto con Rosetta y la Profesora a Babilonia y voy a través de [Gate] de regreso al castillo junto con Rin y Linzie. Aunque regresé inmediatamente al terreno baldío.

Me había olvidado acerca de Pola.

****************************

Cuando pasé frente al campo de entrenamiento cuando regresaba, pude ver muchos de los cuerpos de nuestros caballeros novatos caídos o rodando. Una vez más, parece que el entrenamiento de hoy ha sido intenso. Ya veo.

Aunque el campamento de entrenamiento iniciado por Moroha-nee-san por el bien de los recién llegados ya ha terminado, ellos aún tienen que entrenar cada mañana y cada tarde naturalmente.

Algunos de ellos fueron exentados, pero la mayoría se mantiene trabajando duro con Moroha-nee-san durante las mañanas y tardes. Aun así, como esperaba, ninguno de ellos ha escapado, esto debido a que ellos ya pasaron ese examen.

[ [Mega Heal] [Refresh] ] (Touya)

En mi camino, restauro la fuerza física y curo las heridas de nuestros caballeros que están rodando en el campo de entrenamiento.

Habiendo curado su fatiga y sus heridas, todos notan mi presencia y doblan sus rodillas.

[Buen trabajo, eso es todo para el entrenamiento matutino. Cada uno de ustedes, de forma ordenada tomen un baño, coman su desayuno y muévanse a sus posiciones] (Moroha)

[ [ [ [ ¡Si! ] ] ] ] (Caballeros)

Los caballeros se retiraron a las duchas localizadas en las casas de hospedaje que estaban obviamente separadas por género como Moroha-nee-san les dijo.

Hablando de los nuevos caballeros, sus puestos ya han sido decididos, y están en la etapa en la que ya han memorizado sus deberes. Aquellos que están parados como guardias del castillo se ocuparán de los visitantes, o en casos muy raros, de los enemigos que entren al castillo; aquellos que harán patrulla por la ciudad resolverán problemas mientras hacen sus recorridos; aquellos que realizaran espionaje estarán estudiando cosas para saber recopilar información y como hablar con los contactos.

Los otros con habilidades en otros campos como manejo de construcciones, trabajo de oficina o recuperación de agricultura han sido asignados ahí.

Se ha decidido que los recién llegados también practicarán como pilotear los Frame Gears usando las unidades Frame además de sus deberes habituales.

Actualmente, el número de nuestros caballeros es de más de 200 personas, y ellos ya han memorizado la mayor parte de lo básico del pilotaje. Aunque tenemos algunos cuantos exentos, aquellos que encuentran difícil montar dentro de las cabinas, como las hermanas Murret y Charret de la tribu Lamia o Zamza de la tribu de los Ogros.

No sabemos cuándo los Frazes aparecerán, pero es mucho mejor estar preparado por adelantado.

****************************

[¿Dijiste explotación de la pesca?] (Touya)

[Si] (Kousaka)

Estamos sentados en la oficina, el Primer Ministro Kousaka-san trajo un tema como este.

Diciendo “pesca” el obviamente se refiere al método de adquirir pescados. ¿Por qué un tema como este apareció? Aunque eso me recuerda, hay muy pocas posibilidades de comer pescado en nuestro país.

[¿Quieres obtener más pescados del río que fluye a través de nuestro país?] (Touya)

Brunhild no tiene límites con el mar. Los pescados que podamos atrapar serán en su mayoría peces de río.

[No estoy hablando acerca del río. Lo que digo es que deberíamos de hacer que los pescadores los atrapen en el mar y aumenten las ganancias con esa captura] (Kousaka)

[¿Eh? El mar no es accesible en nuestro…] (Touya)

[¿No hay uno al otro lado de las puertas de transferencia?] (Kousaka)

[Ah] (Touya)

Es cierto. Las 7 islas con el laberinto al otro lado de las puertas de transferencias. Ese territorio es nuestro dominio también.

Sería bueno si podemos traer el pescado atrapado de allí hasta aquí. Dado que no tenemos acceso al mar desde esta parte, supongo que el pescado fresco se venderá muy bien. Incluso puede que sea posible comer sashimi.

[Ya veo. Es una buena propuesta. Entonces, lo que quieres es desarrollar una de las islas y poner un puerto ahí, ¿cierto?] (Touya)

[Es justo como usted dijo. Aunque nosotros probablemente no podamos desarrollarnos al nivel de una ciudad portuaria desde que las islas por sí mismas son pequeñas. Sin embargo, hay bestias mágicas peligrosas en esas islas, así que estaba pensando en lo que podemos hacer acerca de ellas] (Kousaka)

U-mu. Puedo cazar a todas ellas hasta que ellas se extingan, y los materiales de ese tipo de bestias mágicas pueden ser vendidos a un buen precio. Aunque tomar el pan y la mantequilla de los aventureros es un poco… Y por el otro lado, ¿habrá pescadores que quieran atrapar peces en un lugar tan peligroso como ese…?

[Me pregunto, ¿si instalamos una barrera en contra de las bestias mágicas en el puerto será suficiente?] (Touya)

[Eso es razonable. Creo. Además, debemos investigar también si hay bestias mágicas en el mar] (Kousaka)

Ciertamente. Está fuera de cuestión el tener el barco capturando peces siendo atacado por bestias mágicas.

Bueno, creo que estaría bien si convoco algo como un dragón marino o un Kraken y le ordeno cazar las bestias mágicas que puedan atacar a los humanos viviendo en las islas de alrededor. Debería de hacer eso.

[¿Cómo reuniremos a los pescadores?] (Touya)

[Haré algo al respecto de mi parte. Todavía no sabemos cuántas ganancias podremos adquirir, así que aún no puedo decir nada. Pero no creo que tengamos perdidas] (Kousaka)

Si ese es el caso ¿lo hacemos entonces? Por el momento, he dado el permiso provisional para pescar.

Iré a las islas mañana de cualquier forma, entonces creo que puedo convocar a un kraken o a un Dragón Marino.

La serpiente marina que protege el Reino de Igrett que visitamos cuando estábamos buscando las ruinas de Babilonia. Creo que puedo convocar algo como ese Dragón que debería de llamarse apropiadamente un Dragón Guardián, y hacerlo actuar como un protector. Creo que voy a invocar a uno de los dependientes de Ruli.

Cuando estaba pensando en eso, creo también les ordenaré que detengan a cualquier barco sospechoso que se aproxime a las islas. No quiero tratar con ningún otro barco comerciante de esclavos como la última vez.

Entonces después de que Kousaka-san salió de la habitación reviso la pila de informes en mi escritorio. Tengo que revisar los asuntos importantes y entender las preocupaciones de aquellos que viven en el pueblo del castillo.

En cuanto a las noticias sobre la situación actual del mundo y algunas preocupaciones similares, las recibo en su mayoría de parte de Rerisha-san que las envía por correo.

[Si fuera mi antiguo mundo, habrían sido publicadas en las noticias de internet] (Touya)

Sin embargo, varias noticias enviadas por los gobernantes de cada nación han llegado. Como el compromiso de la segunda princesa del Imperio de Regulus y el Rey del Reino de Ferzen enviado por el Emperador de Regulus; o que el príncipe Yamato ahora puede mantenerse en pie y caminar, enviado por el Rey de Belfast. Además, tiene una foto adjunta al mensaje.

Gracias a esa socialización entre los países de la alianza Este-Oeste, tenemos pocos conflictos. Ellos están logrando encontrar un terreno común con cada uno de los demás. Todavía hay ocasiones en las que no pueden llegar a un compromiso, entonces ellos vienen a mí para hablar sobre sus desacuerdos.

Incluso ahora, el intercambio entre Belfast y Misumido se volvió más profundo que antes, y las relaciones entre Regulus y Rodomea han mejorado también. El Reino Santo de Ramishu detuvo su política de aislamiento, y el Reino de Rynie está en el proceso de formar una relación amistosa con su vecino al norte, el Reino de Paluf. Esas son cosas buenas que suceden.

Mientras leo varios reportes mientras estoy considerando estos eventos, he notado también que hay también una considerable cantidad de noticias acerca de la aparición de los Frazes en cada país. La mayoría de ellos son de clase baja, entonces han sido subyugados por aventureros de rango rojo o superiores…

Durante el tiempo cuando derrotamos a nuestro primer Fraze, nuestro rango de gremio era— ¿Hmm? Ahora que lo pienso…

Saco una foto que tomé cuando derrotamos a nuestro primer Fraze desde una carpeta en mi Smartphone y la proyecto en el aire. Las ruinas fueron destruidas, y el artículo en sí mismo fue reducido a nada. Pero este pictograma parece haber tenido más de mil años.

No pude descifrarlo esa vez, pero ¿no debería de ser capaz de hacerlo ahora con [Reading] o algo similar? Aunque será imposible a menos que sepa el tipo de pictografía que es. Me pregunto si Faam lo sabe. Ella debería de ser capaz de especificarlo, siendo ella la administradora de [Biblioteca].

Sin embargo, hay una posibilidad que ella no conozca el lenguaje si esas letras no existieron 5000 años atrás. También me habían dicho que eras letras no se usaban en Belfast hace 1000 años, y que tampoco fueron las personas de Belfast las que crearon esas ruinas.

Si ese es el caso, quien creo las ruinas y cuál fue la razón para crearlas… También era extraño que un Fraze fuese sellado junto a ellas.

No es bueno, no puedo sacarlo de mi mente ahora que empecé a pensar en ello.

Entonces decidí ir a la biblioteca del castillo para buscar a Faam.

Prev
Next

Comments for chapter "Capítulo 255"

COMENTARIOS

  • DMCA
  • Politica de privacidad
  • Terminos de Servicio y Politica de privacidad
  • Login

© 2026 Tunovela All rights reserved