Isekai wa Smartphone to Tomoni - Capítulo 267
Capítulo #267: El Continuo Daño, y una Enigmática Isla
[Aunque, es inesperado que ellos hayan aparecido en Restia] (Touya)
Han pasado 10 días desde que la segunda ciudad de Sandora, Astal, fue aniquilada. Después de eso, esqueletos Frazes aparecieron en el pueblo de Merica localizado en la parte sureste del Reino de los Caballeros Restia.
Aparentemente, el señor Feudal de Merica impuso unos severos impuestos desde que comenzó su dominio, tomando ventaja de la gran distancia entre este pueblo y la capital real. No hay que decir que, hubo unas pocas personas que intentaron disfrutar los beneficios mientras la mayoría de la población sufría en gran parte por ello. Incluso si el daño no fue el mismo que en Astal, no hay dudas de que este pueblo estaba lleno de [Emociones Negativas].
Como resultado, las almas de todos aquellos que vivieron en Merica fueron devoradas y sus cuerpos se volvieron esqueletos Frazes. Aunque es más apropiado decir que se volvieron zombies con huesos de cristal. La última vez en Astal, los cuerpos no regresaron con piel por que los quemamos primero.
En este incidente, los zombies en Merica fueron derrotados por aventureros de los pueblos vecinos junto a la orden de caballeros de Restia que se apresuraron hacía el pueblo.
Los esqueletos Frazes no son fuertes por ellos mismos. Sin embargo, ellos pueden volverse un problema considerable si la población de todo un pueblo se vuelven zombies. Ellos incluso podrían atacar los pueblos vecinos si la subyugación no es manejada hábilmente.
Al final, estos ataques no parecen ser causados por un virus contagioso, desde que no hay nada malo con ambos, los caballeros de Restia y los aventureros después de haber peleado con los Zombies.
Hay [Algo] que está devorando las Almas. Quizás deberíamos llamarlo [Larva de un Dios Maligno].
Además, este tipo probablemente venga aquí desde la brecha dimensional, ataca humanos, y luego regresa a la brecha, justo como los Frazes. Tal vez el [Retroceso] los afecta, justo como a los otros Frazes de clase gobernante, pero este tipo parece ser mucho más problemático que esos mencionados Frazes.
El tablero de percepción puede únicamente predecir la aparición de los Frazes clase baja, los clase media y los clase avanzada. Si solo ese Dios Maligno se moviera junto algunos Frazes de clase baja, entonces sería posible detectarlo.
Se está volviendo irritante. Vamos completa y absolutamente a golpearlo una vez que lo encontremos.
[Touya-dono. Tus cejas se están arrugando, ¿sabes?] (Hilda)
[¿Eh? Ah, lo siento. Solo estuve irritado por un momento] (Touya)
Sentada frente a mí mientras estaba en profundos pensamientos, en uno de los cuartos del castillo es Hilda que sonríe mientras me llama de regreso.
Para intentar calmarme a mí mismo, inmediatamente bebí el ya preparado y tibio té negro que estaba frente a mí de un solo sorbo.
[Su majestad parece estar en un estado donde sus deseos han sido acumulados. Para manejarlos… *murmurando*] (Shesca)
[¿Eeh? ¿Eeeeh? Eso es…] (Hilda)
[Oi. Tú la sirvienta pervertida de ahí. No susurres tonterías en los oídos de otras personas] (Touya)
La cara de Hilda se volvió roja después de que Shesca susurró algo en sus oídos. Puedo más o menos entender qué clase de cosas son las que ella le ha dicho, así que a menos que lo niegue justo ahora, mi futuro se volverá problemático.
Mientras que Hilda, ella pone demasiada fe en las personas, tanto en un sentido bueno como uno malo, es al punto donde ella puede ser fácilmente engañada la mayor parte del tiempo. Incluso si ella no cae por engaños durante peleas de espada, hay muchos otros casos donde ella tiende a creer en las mentiras que incluso no funcionarían en contra de un niño.
Incluso si nos ponemos en su posición como una princesa protegida que es ignorante del mundo, no puedo negar el hecho que ella fue educada en el camino de la espada fuertemente arraigado en su sangre – ella es completamente opuesta a su abuelo que es un viejo pervertido.
Bueno, aunque ella ciertamente me recuerda a Elzie y a Yae en ese aspecto. Todos los miembros de nuestra facción de peleadores son bastante delicadas cuando llegan los asuntos del amor. Sin embargo, realmente ayuda que ellas no parezcan estar interesadas del todo en eso.
Aunque me pregunto, ¿ellas están purificando completamente sus malos pensamientos mientras realizan las artes marciales? Es algo como “una mente sana reside en un cuerpo sano” ¿es así?
Aunque hay ocasiones cuando Yumina, Rin o Linzie, que son de la facción mágica, actúan de una manera audaz también.
Mientras pensaba en esto, giré hacia Hilda que seguía con la cara roja para hablarle.
[Solo estaba pensando en el incidente de Restia, eso es todo] (Touya)
[Aaah… Mi hermano mayor terminó sintiendose un poco deprimido debido a eso también. Pensó que si él hubiera notado la corrupción del señor feudal en Merica un poco antes, entonces….] (Hilda)
[Nadie sería capaz de entender la situación de un reino entero, no importa que tan grande sea el Rey, cualquiera que sea. No hay nada que hubiera podido hacer acerca de eso] (Touya)
Incluso aunque dije eso, estoy actualmente esperando que los grandes países como Restia, se aseguren de mantener atentamente un ojo en cada uno de los rincones de su país, justo como pequeños ducados como Brunhild lo hace.
Un país existe para proteger a sus ciudadanos, Los ciudadanos no existen para proteger al país.
Eso es el por qué aquí en Brunhild, cualquier evento del que se enteren la patrulla de caballeros, los caballeros espías o incluso la unidad de gatos de Nyantaro me serán informados a mí.
[Entonces, ¿qué es lo que hará con el pueblo de Merica de ahora en adelante?] (Touya)
[He preguntado sobre el asunto a mi hermano mayor por teléfono, pero… Para empezar, ellos lo reconstruirán… o mejor dicho, ellos están invitando inmigrantes desde que los edificios restantes permanecen como antes incluso después de la pelea. Sin embargo, es una ciudad donde un estallido de zombies ha ocurrido así que… El reclutamiento parece ser difícil] (Hilda)
Creo que natural para el reclutamiento ser difícil. Después de todo, las personas dudarán en vivir en un pueblo que ha sido atacado por zombies. No se puede evitar, desde que sospecharán si la tierra está maldita o no.
Tierras malditas, cementerios, y pantanos venenosos… todos ellos son lugares que son inseparables a los zombies.
Parece que es difícil para almas muertas ir al cielo en los lugares antes mencionados. Entonces ellas se estabilizan a sí mismas en un cuerpo muerto y se volverá un zombie si no se controla. Además, permanecerá como un zombie incluso si el alma es devorada por un [Devorador de Almas].
Eso me recuerda, ¿no los zombies y esqueletos pertenecen a la misma categoría de no-muertos? Su diferencia principal es que tengan piel en sus cuerpos o no. Basado en mi observación, los esqueletos se mueven más rápido que los zombies. ¿Es debido a su falta de carne? Bueno, ellos aún carecen de velocidad.
[Supongo, puedo entender por qué las personas están asustadas de vivir allí] (Touya)
[Sería mejor si algún [Sentimiento de Miedo] no brota por ningún motivo ya que podría terminar por ser el catalizador e invoca una vez más al [Devorador de Almas] ] (Shesca)
Mmmm. Creo que eso es posible… Voy a pensar cuidadosamente acerca de lo que Shesca ha dicho.
[Miedo] es una de las más simples [Emociones Negativas] que una persona posee. Las personas se pueden volver ansiosas si accidentes como esos ataques suceden una y otra vez. Esta ansiedad invita al miedo eventualmente. Entonces, esas [Emociones Negativas acumuladas] pueden invocar al [Devorador de Almas], o incluso probablemente puedan invocar al [Dios Maligno]… esto es básicamente un ciclo negativo de causa y efecto.
Debo de cortar la raíz de esta maldad en orden de detener este ciclo vicioso. Y para hacer eso, necesito “atrapar la cola” de ese [Dios Maligno] no importa qué…
[Touya-dono, sus cejas…] (Hilda)
[¡Ah!] (Touya)
Me pregunto por qué recientemente., me irrito fácilmente. ¿Es debido a que cada vez que un desastre como este ocurre, aparecemos tarde sin importar lo que hagamos? Se siente mal cuando pienso acerca de este acoso persistente en diferentes lugares que no puedo ver. Se siente como que soy víctima de un malvado acoso.
[Haaa… Me pregunto si me sentiré mejor si tengo un cambio de ritmo…] (Touya)
[Eso es una invitación indirecta para hacer actividades eróticas, ¿cierto?] (Shesca)
[¿¡E-es e-eso lo que es!?] (Hilda)
[90% de lo que ella ha dicho es mentira, ¡así que no le creas!] (Touya)
Bien hecho… Mi estrés solo continuará aumentando…
*********************************
[Mi Señor] (Kougyoku)
[¿Kougyoku? ¿Ocurre algo malo?] (Touya)
Mientras camina por el corredor, Kougyoku vino hacia mí, moviendo sus alas. Me detuve y levanté mi mano izquierda. Ella es del tamaño de un pequeño loro justo ahora, así que ella no es particularmente pesada.
[Un mensaje vino de mis dependientes que he enviado a la isla que has mencionado. Mis dependientes dijeron que lograron llegar a la isla de alguna forma, pero…] (Kougyoku)
[¿Algo sucedió?] (Touya)
[Si. La isla está llena de Behemoths] (Kougyoku)
[¿¡Qué!?] (Touya)
¿Llena de Behemoths? Bueno, eso es… Qué la isla se esté desarrollando en una manera diferente al resto del mundo, está dentro de mis expectativas, pero los Behemoths estaban completamente fuera de mis predicciones.
[¿Qué hay sobre las personas allí? ¿Hay alguien viviendo en ese lugar?] (Touya)
[Parece que hay varias áreas con barreras que incluso los Behemoths no pueden atravesar. Esas áreas contienen villas similares a las ciudades-estado con personas viviendo en ellas. Hay cuatro villas con el nombre de cada dirección: norte, sur, este y oeste. Mientras que en el centro de la isla, una estructura similar a un templo ha sido colocado] (Kougyoku)
Entonces hay personas allí, ¿huh?, parece más evidente que el [Sabio del tiempo], del cuál la Profesora me ha hablado, está relacionado con ellos debido a la presencia de las barreras en cada uno de esos pueblos.
[Acerca de la barrera, ¿es alguna barrera del tipo [Negación Mágica]?] (Touya)
[No, [Dispersión Mágica] está aplicada en el cielo, mientras que [Ruta equivocada] está aplicada en el océano] (Kougyoku)
Ya veo. Entonces es un tipo de barrera que detiene el suministro de poder mágico, dispersando el poder de los artefactos, y ocasiona que las naves se pierdan, ¿huh? Esta barrera parece ser la causa del por qué botes voladores cayeron y barcos perdieron su curso.
Eso significa que probablemente puedo usar [Gate]. Mi poder mágico se dispersará un poco pero ese no es un problema desde que tengo una gran cantidad de él.
HE comprendido un poco las circunstancias de esta enigmática isla. Hay incluso personas viviendo allí. Ahora, ¿cómo debo manejar esta situación?
Kougyoku dijo que estaba llena de Behemoths, así que esto la hace la Galápagos de un mundo diferente, haciendo que tuvieran un desarrollo completamente diferente.
Es definitivamente una isla misteriosa, y estoy interesando en ella. Sin embargo, me pregunto si es una buena idea interferir con sus circunstancias.
Además. La gente en esa isla probablemente no conoce nada acerca del mundo exterior. Puede que sea una mala idea si yo los visito.
[Entonces, ¿qué debería de hacer ahora…?] (Touya)
Probablemente invadiría esa isla con “hagamos una conquista” y “expandiendo nuestros límites” si yo fuera un rey ardiente con ambiciones como mi razonamiento. O tal vez promovería intercambios y buscaría algunos lazos diplomáticos, justo como el Almirante Perry que llegó con sus barcos Negros.
(NT – Entendí esa referencia… Bueno, al menos de la ocasión anterior que estuve leyendo la historia del Almirante Perry – Referencia al capítulo 264)
Eso me recuerda que la forma nemotécnica de recordar el año fue [Un desagradable Perry-san], ¿no es así? Sí, de alguna manera suena desagradable.
(NT – Otro juego de palabras, como el que hubo en algún capítulo anterior.
(嫌(18)でご(5)ざ(3)るよ ペリーさん) – No termino de entenderlo, pueden ser el número de los trazo de los kanjis, o algo más. Prometo intentar resolver el misterio)
Ellos probablemente no me considerarán como un extranjero incluso si voy allí y declaro algo como “Soy el rey de un país fuera de esta isla. Vamos a formar relaciones diplomáticas”. Ellos probablemente intentarán matarme pensando que soy una persona sospechosa si no manejo la situación apropiadamente.
Si no les doy la impresión de “Una sorprendente persona ha venido” o “Vamos a escucharlo apropiadamente”, no seré capaz de llevarlos a una mesa de debate.
¿Debería de intentar ir allí y llevar conmigo unos cientos de Frame Gears?
De alguna forma, esa acción parecerá que estoy haciendo la misma cosa que Perry-san hizo… No planeo amenazarlos, pero tal vez no haya otra forma de hacer que me escuchen.
Además, me pregunto si está bien decidir solo yo acerca de este asunto. Si lo miro desde la perspectiva del comercio, los países de Hanock, Elfrau y Paluf están cerca. Zenoasu probablemente no esté interesado en relaciones extranjeras.
Sin embargo, esos tres países no tienen un profundo lazo diplomático con nosotros.
Nuestra asociación con el país de Hanock es a través de su Majestad el Emperador de Regulus. Para el país de Elfrau, es a través de Rerisha-san. Por último, nuestra interacción con el país de Paluf es a través de su vecino, el reino de Rynie.
No estoy realmente seguro acerca de establecer relaciones diplomáticas con ese país desde que no parece que habrá algún beneficio para nuestro país. Oh bueno…
[No se puede evitar. Haz que tus dependientes continúen explorando por el momento – recolecta información y examina que tipo de cultura y sociedad han creado. La seguridad viene primero, por supuesto] (Touya)
[Ciertamente] (Kougyoku)
Nos sería de ayuda si el [Sabio del Tiempo] dejó algún tipo de magia. Aparentemente, era una persona que era excelente creando barreras, así que tal vez… Es solo una posibilidad, pero… ¿Podría ser que él fue quien restauró la barrera del mundo?
Podría haber dejado alguna fórmula secreta si fue él quien lo hizo.
Puede que termine con las manos vacías, pero no me contendré si hay incluso la más pequeña pista de que fue él quien realmente restauró la barrera del mundo.
No hay cosas como esfuerzos desperdiciados cuando se trata de salvar al mundo.
Secretamente declaré eso para mí mismo y comencé a caminar a través del corredor.