The Human Emperor – Capítulo 1035 – ¡Alborotadores en la Corte! (II)
Capítulo 1035: ¡Alborotadores en la Corte! (II)
:
:
“En el sexto mes del vigésimo tercer año del reinado del Emperador Sabio, el Protectorado de Beiting empleó soldados contra los turcos occidentales y perdió setenta y nueve mil hombres. En el tercer mes del vigésimo cuarto año del reinado del Emperador Sabio, el Protectorado de Andong empleó soldados contra los Xi y los Khitans y perdió treinta y cinco mil hombres. En el séptimo mes del mismo año, perdió sesenta mil hombres contra el Imperio Goguryeo. En el primer mes del vigésimo quinto año del reinado del Emperador Sabio, el Protectorado Qixi empleó soldados contra Ü-Tsang y perdió veinticuatro mil hombres. En el mismo año, se reabasteció con cuarenta mil soldados. En el noveno mes, fue asaltado por Dusong Mangpoje y perdió alrededor de cincuenta mil hombres. En el vigésimo sexto año del Emperador Sabio, el entonces Protector General de Annan Zhangchou Jianqiong empleó tropas contra el Linaje Real Ngari de Ü-Tsang y perdió cuarenta y nueve mil hombres. Sesenta mil plebeyos fueron reclutados como mano de obra, y sufrieron siete mil bajas.
“Este año, en la guerra del suroeste, el total de bajas asciende a ciento cuarenta y tres mil personas, y ahora, después de que no haya pasado ni un año, comienza otra batalla en Talas.
“¡En estas pocas décadas, las batallas nunca han cesado! Su Majestad, ¡ahora es el momento de detener esto!
“Talas no es el territorio del Gran Tang, sino una tierra fuera de los límites de nuestra civilización, una tierra estéril. Pelear en las fronteras es comprensible, pero ¿también deberíamos enviar a nuestros soldados a perecer en tierras extranjeras? Además, las regiones occidentales están pobladas en su totalidad por Hu. Para mantener el gobierno de la Gran Tang sobre las regiones occidentales, innumerables soldados, dinero y grano se envían cada año. Esto no es más que un agujero sin fondo. Pero en contraste, las regiones occidentales ofrecen apenas algún beneficio a la Gran Espiga. ¿Son las uvas? Las granadas? ¿O son los mercaderes Hu quienes atestan la capital?
"Su Majestad, este humilde tema no debería haber hablado, ¡pero esta batalla en Talas realmente debe detenerse!"
Con estas últimas palabras, el viejo oficial de barba blanca que estaba de pie junto a un pilar de cinabrio apretó su tableta ceremonial y se inclinó. La mitad de la sala estaba serena, todos los funcionarios civiles miraban a este anciano con gran respeto.
El gran escriba Yan Wenzhang fue responsable de registrar los eventos históricos y escribir las historias del estado, y también fue uno de los individuos que participaron en la redacción de los documentos de la corte. Todos los nobles y oficiales, incluso los Príncipes Imperiales, registraron sus palabras y entraron en el registro histórico de Yan Wenzhang. Entre los numerosos funcionarios civiles y militares de Great Tang, Yan Wenzhang ocupó una posición única.
Esto se debió a que cualquier persona que hablara de manera inapropiada, ya sea civil o militar, podría hacer que sus palabras fueran grabadas por el Gran Escribano para ser despreciado por generaciones. Nadie quería este destino.
Del mismo modo, si un funcionario quería dejar una buena reputación en la historia, no importa lo bien que lo hicieran, no podrían registrar sus propias acciones. Sólo el pincel del Gran Escriba podría hacer esto.
El Gran Escribano era el registrador de la historia, un espectador, no un participante, por lo que rara vez ofrecía su opinión en los debates de la corte por propia voluntad. Pero el gran escriba todavía era un oficial. Para ciertos asuntos importantes, el Gran Escribano también daría un paso adelante y cumpliría con su deber como funcionario de la corte.
A un Gran Escribano solo se le permitió ofrecer su opinión tres veces a lo largo de su carrera. Si superaba este conteo, tendría que renunciar inmediatamente y entregar su posición a su sucesor. Esto fue para asegurar que el Gran Escribano fuera justo y objetivo, de modo que los registros históricos pudieran permanecer lo más afectados por la emoción como fuera posible.
Esta fue solo la segunda vez que Yan Wenzhang habló en la corte. La primera vez fue cuando el fallecido emperador había muerto de enfermedad.
Las disputas entre funcionarios civiles y militares no fueron inusuales a lo largo de la historia, pero rara vez fueron tan intensas. Estaba claro que incluso el Gran Escriba había sido alarmado a la acción.
El Gran Escribano era de la escuela confuciana, y todos sabían que la escuela confuciana hacía hincapié en gobernar el país y pacificar el mundo a través del cultivo de uno mismo. En su misma raíz, enfatizaba la paz. Yan Wenzhang era, naturalmente, un firme partidario de la facción contra la guerra. Con su aprobación, las palabras de los funcionarios civiles al instante tuvieron más peso. Y como era de esperar, cuando el Gran Escriba Yan Wenzhang comenzó a hablar, toda la sala se quedó en silencio y todos los oficiales militares se volvieron mucho más aprensivos.
"Con un solo roce, un funcionario civil puede matar y no dejar rastro". Si uno ofendió al Gran Escribano, es muy probable que uno termine registrado en los anales de la historia como un general "ilustre" que engañó al país. Esta fue una consecuencia que todos tuvieron que considerar cuidadosamente.
"Jajaja…"
En este momento, la risa ruidosa rompió el silencio. Desde el centro de las filas, un viejo general de cincuenta y tantos años dio un paso adelante.
"Ministro Yan, este anciano debe presionar su suerte. Graba si quieres. Este anciano ni siquiera le teme a la muerte, entonces, ¿por qué debería temer a tu pincel de cinabrio y tu infamia eterna?
"Para asuntos de gobiernos anteriores, nosotros, los oficiales militares no podemos compararnos con ustedes, pinceles, pero para asuntos de este gobierno, este viejo todavía los recuerda bien". En el vigésimo tercer año del reinado del Emperador Sabio, los turcos occidentales habían asaltado la frontera repetidamente, saqueando y matando a inocentes, llegando incluso a llegar hasta los Circuitos de Guannei y Hedong. La guerra de ese período fue precisamente para detenerlos. Aunque perdimos setenta y nueve mil soldados en esa guerra, el Khaganate de Turkic occidental perdió ciento once mil soldados de élite. Y lo que es más importante, después de esta guerra, el Khaganate de Turkic occidental finalmente se volvió demasiado temeroso para avanzar hacia el sur.
“Las muertes de setenta y nueve mil hombres se intercambiaron por veintitantos años de paz por los Circuitos de Guannei y Hedong. ¿El número de civiles ahorrados ascendió a solo setenta y nueve mil? Este anciano recuerda esa batalla claramente porque este anciano participó en ella ”, dijo con severidad el General de los Faros Jiang Yunrang.
Aunque su estatus oficial no era alto, Jiang Yunrang era un veterano en el ejército que había participado en numerosas batallas. En un momento como este, cuando todos los demás temían al gran escriba Yan Wenzhang, solo los veteranos militares como Jiang Yunrang estaban dispuestos a arriesgarse.
“… ¿Qué es exactamente por lo que nuestros soldados sacrifican sus vidas y derraman sangre en el campo de batalla? ¿Es para que todos ustedes en la retaguardia puedan censurarlos, denunciándolos con pincel y lengua? Sin esa guerra en el vigésimo tercer año del reinado del Emperador Sabio, ¿crees que las pérdidas habrían sido tan pequeñas?
“En el vigésimo cuarto año del reinado del Emperador Sabio, el Protectorado de Andong empleó soldados contra Xi y Khitan y perdió treinta y cinco mil hombres. Pero, ¿sabes cuántas personas habría perdido el Gran Tang sin esa guerra? Los Xi y los Khitans son personas beligerantes que se deleitan en el saqueo, y carecían de respeto por el Gran Tang. Antes de esta guerra, los Xi y los Khitan a menudo invadían Youzhou, capturando mujeres y niños y asesinando a civiles. Muchas de las personas en Youzhou comenzaron a huir hacia el interior por temor a los Xi y los Khitans. En diez años, la población de Youzhou pasó de quinientos mil a solo ochenta mil, y este número seguía disminuyendo.
“Si no fuera por esta batalla, el territorio de Youzhou ya sería el territorio Hu. Además, el Xi y el Khitan tenían ambiciones prósperas y estaban conspirando en secreto con Goguryeo. En las tres redadas del interior antes del vigésimo cuarto año, las pérdidas en Youzhou se podrían contar en los cientos de miles. Pero la guerra en el tercer mes con los Xi y los Khitans y la guerra en el séptimo mes con el Imperio Goguryeo alteraron completamente el equilibrio de poder en el noreste. La alianza entre Xi, Khitans y Goguryeo se rompió, y su postura ofensiva se rompió, lo que permitió que el Gran Tang tomara el control del noreste con firmeza. Además, también permitió que la gente prosperara, y en los próximos años florecieron y se multiplicaron. La población en Youzhou aumentó de ochenta mil a los ochocientos setenta mil actuales, ¡incluso más que antes de la guerra!
“En cuanto al año vigésimo quinto y vigésimo sexto, ¿qué guerras de qué año no tuvieron sus propias causas? ¿Y qué guerra no trajo larga paz?
La expresión de Jiang Yunrang se volvió extremadamente agitada cuando terminó.
"¡Está bien! Y con la guerra del sudoeste, Mengshe Zhao King Geluofeng fue increíblemente ambicioso, en secreto se alió con el gran general Ü-Tsang Huoshu Huicang y Dalun Ruozan para formar una alianza. Si no fuera por la sangrienta batalla librada por el joven marqués y el ejército del Protectorado de Annan, los cientos de miles de soldados del ejército de Mengshe-Ü-Tsang habrían avanzado hacia el norte, más allá del Erhai. ¿Sabes qué habría pasado entonces? Los casi un millón de civiles del suroeste ya habrían sido masacrados por este ejército. ¿Cómo podría ser tan pacífico como lo es ahora? Talas se encuentra actualmente en grave peligro. El joven marqués y el señor Gao Xianzhi no se han retirado después de su victoria porque siguen la política de "oponerse al enemigo en el exterior". No deseaban que los civiles de la Gran Tang y las regiones occidentales fueran amenazados por Arabia, Ü-Tsang y los turcos occidentales. "Estoy dispuesto a dar mi vida por el bien del país, ¿o es que uno debe huir ante el desastre y acercarse en tiempos de bendición?" Este fue el par en el estudio del joven marqués. ¿Quien en la capital no sabe de esto ahora? ¿Es este sujeto leal y excelente general el guerrero sediento de sangre que no se preocupa por la vida de los civiles como todos ustedes lo hacen ver?
“La velocidad es primordial en la guerra. Todavía hay decenas de miles de soldados Tang que esperan refuerzos en Talas. ¡Este humilde pedido pide que los refuerzos se envíen inmediatamente! ”
Otro general se inspiró en las palabras de Jiang Yunrang para hablar, el Ministro Adjunto de Guerra, Cao Qianzong.
¿A quién le importaba si el Gran Escribano le daba una reputación infame en los anales de la historia? Si estas palabras no se dijeran hoy, es posible que no haya oportunidad de decirlas en el futuro.
"¡Este tema está de acuerdo!"
"¡Este tema está de acuerdo!"
"¡Este tema está de acuerdo!"
Las palabras de Jiang Yunrang y Cao Qianzong fueron un grito de guerra para los generales en la sala, y todos comenzaron a expresar su acuerdo. Los funcionarios civiles no se aferraban a la riqueza y los generales no temían la muerte. Los generales que podían estar aquí eran todos devotos leales al país. La batalla en Talas parecía ser un conflicto local, pero en realidad, la seguridad de todo el noroeste y el Gran Tang era cuestionable. Nadie podría seguir siendo verdaderamente un espectador.
A medida que los oficiales militares avanzaban, todos los funcionarios civiles estaban aturdidos, incluido el Gran Escribano Yan Wenzhang. Ya en la época de Taizong, cada vez que surgía una disputa entre los funcionarios civiles y militares, los oficiales militares solían ceder.
Nadie había esperado que los generales estuvieran tan firmes en sus posiciones esta vez. El Gran Escribano estaba presente, y todos ellos sabían que podrían terminar siendo reconocidos como belicistas en los registros históricos y castigados por las generaciones futuras, pero ninguno de ellos retrocedió.
"Su Majestad, este tema desea hablar".
Una voz rica y suave hizo eco en el pasillo. Ante estas palabras, todos los funcionarios civiles y militares, incluso el Gran Escribano Yan Wenzhang, guardaron silencio al instante. Todos se volvieron hacia el orador como si el cuerpo de ese hombre tuviera algún poder mágico.
El Ministro de Guerra Zhangchou Jianqiong, el anterior Protector General de Annan, fue una existencia suprema en el ejército. Sus palabras tenían un peso completamente diferente de las de los otros oficiales militares.
"En el vigésimo sexto año del reinado del Emperador Sabio, este humilde sujeto fue el Protector General de Annan. La idea de este humilde sujeto en ese momento era emplear soldados en el sudoeste contra Ü-Tsang, por lo que este humilde sujeto tiene derecho a hablar sobre este incidente ".
Vestido con una túnica violeta, Zhangchou Jianqiong dio un paso adelante desde las filas. Bajó la cabeza, tomó su tableta ceremonial con fuerza en su mano mientras hablaba solemnemente.
“Antes de esta batalla, los humildes exploradores de sus súbditos informaron que Dalun Ruozan y Huoshu Huicang habían reunido un gran ejército en la meseta, preparándose para atacar al Gran Tang. Desde el reinado del fallecido Emperador, Ü-Tsang había estado constantemente atacando la frontera. En el decimosexto año del reinado del último emperador, estalló una guerra en el suroeste que causó la muerte de ciento treinta mil civiles. En el vigésimo primer año de la era Yuanwu, doscientos diez mil civiles se vieron envueltos en una guerra y sufrieron graves bajas. En el vigésimo noveno año, el trigésimo quinto año, hasta los pocos años antes de que este humilde sujeto tomara el mando, los civiles estaban atrapados en cada guerra.
"Fue precisamente por esta razón que cuando este sujeto humilde percibió que Dalun Ruozan y Huoshu Huicang se preparaban para atacar, este humilde sujeto decidió atacar primero, empleando tropas contra Ü-Tsang y enemigos enemigos en la frontera para que los civiles no pudieran Ser forzado a abandonar sus hogares en vuelo. Aunque el ejército del Protectorado de Annan sufrió importantes bajas en esta guerra, los civiles resultaron ilesos. Más importante aún, tantos soldados tibetanos murieron en esta guerra que en los siguientes diez años, el Linaje Real Ngari de Ü-Tsang no tuvo la capacidad de participar en ninguna invasión a gran escala del sudoeste ".